Una ventana abierta al cambiante mundo y el esfuerzo por tratar de ajustarse a esa realidad fugaz, a la que llamamos Vida

sábado, agosto 02, 2008

Lengua materna


Dicen que la lengua materna es aquella en la que efectuas las operaciones matemáticas. Siempre he tenido la duda de que sucede con el analfabeto que no sabe ni sumar ni restar. Lengua materna es aquella en la que piensas. Eso estaría mejor. Aunque para los verdaderos bilingües, eso sería un dilema. Claro los verdaderos bilingües escasean en el mundo pues siempre hay una lengua que se sobreimpone a la otra y esa sería la materna. Lo digo por experiencia, no se puede reclamar el castellano como lengua materna cuando se dicen disparates como los "inglaterros" por los "ingleses" o se abofetea las reglas elementales de la ortografía y la sintaxis. Ese es un tema espinoso en esta ciudad que he elegido como morada durante el último cuarto de siglo.
Soy hispano parlante con un dominio aceptable del inglés. Y algo de francés y de ruso. Hubo un tiempo en que dominaba mejor el ruso que el inglés, pero la situación se revirtió luego a su estado actual. Si tuviera que hacer un diagrama de mi dominio de los idiomas que pretendo afirmar como que domino sería así:
Castellano 100%.
Inglés 75%.
Ruso 50%.
Francés 40%.
Más o menos. Entonces no soy técnicamente bilingüe pues el castellano sobresale por encima de todas las otras. El hecho de poder comunicarse en dos o varias lenguas no hace a uno bilingüe. Lengua materna se refleja en el hecho que cuando veo en TVE "SABER Y GANAR" y me dan una definición de una palabra soy capaz de encontrarla con las mínimas pistas de tres letras. O el no tener que acudir a un diccionario para leer cualquier libro. Esa sí es la lengua materna.
Wesbri en pose de docto lingüista.
¡Joder como odio las diéresis sobre las uuuuuuuuuuuuuuus...!

1 comentarios:

Blogger Betty ha dicho...

Hola Wesbri, voy por ahí cerquita, quizás mi francés sea más básico, solo el DALF I de la Alianza, quizas un 20% y mi ruso luego de seis años viviendo allí se acerque al 70, ya ves...Pero coincido en que bilingües son pocos, ciertamente lo pueden ser con más facilidad los hijos de matrimonios mixtos donde aprenden de madre y padre las dos lenguas en una misma plataforma, simultáneamente desde pequeños.., saludos

3:44 p. m.

 

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio